Lateinisch: |
Sprich wie: |
Im Deutschen etwa: |
milites - |
|
Soldaten -, Abteilung - |
venite! |
|
Antreten! |
abite! |
ab-ìte |
Wegtreten! |
state! |
|
Stillgestanden! |
movemini! |
|
Rührt euch! |
scuta sursum! |
ßkuta ßurßum |
Schild auf! |
scuta deorsum! |
|
Schild ab! |
pergite! |
per-gìte |
Marsch! |
aequatis passibus! |
aikwatiß paßßibus |
Im Gleichschritt! |
consistite |
còßißtite |
Halt! |
ad dextram! |
|
Rechts um! (oder rechts schwenkt!) |
ad sinistram! |
|
Links um! (oder links schwenkt!) |
laevum, laevum... |
laìwum, laìwum... |
Links, links... |
oculos (vostros) ad dextram! |
|
Die Augen rechts! |
oculos (vostros) ad sinistram! |
|
Die Augen links! |
nuntio |
nuntìo |
Zur Meldung |
nihil novi |
ni`il nowi |
Keine Vorkommnisse/ nichts Neues |
cursim! |
|
Im Laufschritt! |
retro! |
|
Kehrt! |
tollite pila! |
|
Fertigmachen zum Pilumwurf! |
mittite! |
|
"Feuer!" / "Schießt!" / "Lasst los!" |
gladios stringite! |
|
Zieht blank! |
gladios condite! |
|
Schwerter in die Scheide! |
convenite! |
|
Sammeln! |
in agmen venite! |
|
In Kolonne antreten! |
in aciem venite! |
in akiem wenite |
In Linie antreten! |
in duos ordines! |
|
In zwei Rotten (bzw. Gliedern) |
aciem dirigite! |
|
Ausrichten! (die Kolonne oder Schlachtreihe) |
scuta premite! |
|
Rotten schließen! |
corpora premite! |
|
Glieder schließen! |
pro gredere! |
|
Vortreten! |
regredere! |
re-gredere |
Eintreten! |
pila indinite! |
|
Die Speere senkt! |
pila sursum! |
|
Die Speere hoch! |
pila dorsum! |
|
Die Speere ab! |
genua flectite! |
|
Niederknien! |
surgite! |
ßurgite |
Aufstehen! |
sarcinas surnite! |
ßarkinaß ßurnite |
Gepäck aufnehmen! |
sarcinas deponite! |
ßarkinaß deponite |
Gepäck ablegen! |
ad arma |
|
Zu den Waffen! |
arma deponite! |
|
Waffen ablegen! |
in tabernacula! |
|
In die Zelte hinein! |
e tabernaculis! |
|
Vor den Zelten antreten! |
tabernacula statuite! |
|
Zelte aufschlagen! |
tabernacula detendite! |
|
Zelte abbrechen! |
extinguite Iumina! |
ekßtingwite lumina |
Licht aus! |
vasa conclamate! |
waßa kongklamate |
Gepäck und Gerät packen! |
parate vos ad iter! |
|
Marschbereitschaft herstellen! |
|
|
|
Und hier noch für Gladiator-Fans: |
|
|
|
|
|
honor ruborque |
'onor ruborkwe |
Ehre und Stärke ! |
aeternitate res gestae vostrae memoria tenebuntur |
aiternitate reß geßtai woßtrai memorià tenebuntur |
In der Ewigkeit wird man sich eurer Taten erinnern... |